Dotted Kolam

vasanthi Tue, 07/26/2011 - 23:48
Suguna Murugesan
wow first i thought its pushpa's!!! very nice vasanthi dear! blue n yellow combo is super!-suguna murugesan
Wed, 07/27/2011 - 00:44 Permalink
kannikavarudhu vasanth, wonderful.
Wed, 07/27/2011 - 00:48 Permalink
day by day ur kolams r moreeeeeeeeeeee pretty vasanth, very neatly executed, superb color combos
Wed, 07/27/2011 - 01:27 Permalink
Wow....awesome kolam and very neatly done by u vasanthi....huge one to be done on a bb pa....lovely...
Wed, 07/27/2011 - 01:58 Permalink
Nice kolam Vasanthi. how did u manage do this big kolam on BB? Very neat work and colour combo is also good. Mahalakshmi
Wed, 07/27/2011 - 02:57 Permalink
nice yellow and blue nice combination. gud one.
Wed, 07/27/2011 - 04:23 Permalink

thank you suguna mam, bala mam, uma, rani mam and maha (this is the maximum dots I can put in my BB pa,... see the left and right side...I restricted thespace for end dots...) and thank you alamelu mam.
Wed, 07/27/2011 - 04:51 Permalink
Dr.Rekha Shetty
"neela peela rangoli oospe diya ka jwala dheke jeevan jyothi karliya mankho ujala " Indeed as said by uma day by day there is more and more beauty added t ur kolam dear .God bless u and ur family .Keep it up!
Wed, 07/27/2011 - 21:00 Permalink
Excellent one Vasanthi with lovely and pleasant color combination. Wonderful kolam dear, I liked it a lot.
Wed, 07/27/2011 - 22:49 Permalink

thank you Dr. Ji...(some what I could understand your poem ji, blue and yellow rangoli with diyas looks like jeevan jothi make you i right mam...), thank you so much for your blessings mam and thank you pushpa.
Thu, 07/28/2011 - 01:41 Permalink
wow!!!beautiful creation vasanthi..looks like woolen table cloth...
Thu, 07/28/2011 - 04:05 Permalink
Dr.Rekha Shetty
actually speaking vasanthi it is not possible to traslate the regional (indian l)anguage poems exactly to english .Many a time we miss out the beauty of nidan language grammers and the meaning too. neela peela rangoli oospe diya ka jwala dheke jeevan jyothi karliya mankho ujala " blue and yellow rangoli got a fire of diya on it by giving flame of life made my thinking brigher(shining) or in short gave me happiness
Thu, 07/28/2011 - 04:14 Permalink

Ahahahaha, vasanthi, "yenna azhagu, yeththanai azhagu"yendru paada thonugiradhey undhan kola azhagu.
Thu, 07/28/2011 - 04:22 Permalink

Rekha madam , , day by day ,more and more beauty added to your poem too.
Thu, 07/28/2011 - 04:26 Permalink

Neelamum manjalum serndhu azhagaga milirgiradhu indha kolam. verajamma
Fri, 07/29/2011 - 20:26 Permalink
Padma Prakash
Beautiful kolam vasanthi. I think this may be translated in kannada as ( sorry i am not a good translator) "Haladi Neeliya rangole allalli deepada jwale jeevana jyothiya prakasha tanditu manake Ullasa" Vasanthi hope you can understand kannada.
Sat, 07/30/2011 - 03:52 Permalink
Superb with the colour combination, Lovely Vasanthi Mam
Sun, 07/31/2011 - 21:56 Permalink

thank you Lakshmi mam, Dr. Ji, Suba, rajammaji, Padma mam (thank you so much for your lovely translation mam, as I could not understand fully, I have to thank you for your appreciation mam), and nithya mam for your boosting comments.
Sun, 07/31/2011 - 22:27 Permalink
Dr.Rekha Shetty
padma dear indeed a lovely Kannada translation of my Hindi poem .Thank u .Vasanthi ur lovely kolam encouraged me to write this chintu poem dear
Mon, 08/01/2011 - 00:00 Permalink
Very very beautiful kolam and really well done on your BB. Nice colour combination and very pleasing too Vasanthi.
Mon, 08/01/2011 - 00:53 Permalink