El Amor Manifiesto

El Amor Manifiesto (Versión Original) La lluvia azota la tierra furiosamente, pero tan pronto como la lluvia se calme, el Dios pintará el cielo con cada color que existe, y después, ni una gota de agua toca la tierra. Como el arco iris, el amor prevalece al fin y al cabo. La semilla permanece dormida en el suelo, y haría casi un mes que la planté, pero sé que en cuanto la semilla se despierte, la naturaleza tendrá otra niña bella. Como la margarita, el amor crece seguramente. La madre llega volando a su nido, pero cuando vea una serpiente atacando a sus hijos, luchará con el enemigo, pensando sólo en sus amados, sin preocuparse por su propia vida. Como la alondra, el amor siempre nos protege. - Aarushi K

Displays of Love (English Translation) Rain beats the earth furiously, but as soon as the rain calms, God paints the sky with all the colors, and later, not even a drop of water touches the earth. Like the rainbow, love prevails at any rate. The seed remains asleep in the dirt, and it must have been a month since I planted it, but I know that as soon as the seed awakens, Mother Nature will have another beautiful child. Like the daisy, love surely grows. The mother arrives flying to her nest, but when she sees a snake attacking her children, she fights with the enemy, thinking only about her loved ones, without worrying about her own life. Like the lark, love always protects us. - Aarushi K